h i r d e t é s

Csehov Sirály című művét mutatják be a Vígszínházban

Olvasási idő
1perc
Eddig olvastam
a- a+

Csehov Sirály című művét mutatják be a Vígszínházban

2021. december 11. - 11:36

Csehov Sirály című művét december 17-én mutatják be a budapesti Vígszínházban David Doiasvili rendezésében.

Forrás: Vígszínház

A színművet David Doiasvili, az Állami Vaso Abashidze Zenés és Drámai Színház (Tbiliszi) igazgatójának rendezésében láthatja a közönség. Az előadásban Márkus Luca, Nagy-Kálózy Eszter, ifjabb Vidnyánszky Attila, Hegedűs D. Géza, Stohl András, Kőszegi Ákos, Méhes László, Majsai-Nyilas Tünde, Antóci Dorottya és Ertl Zsombor lép színpadra - közölte a színház pénteken az MTI-vel.     

Az előadást december 19-én, 21-én, január 12-én, 15-én, 21-én és 29-én is láthatják a nézők.     Anton Pavlovics Csehov Sirály című színművét 1896. október 17-én mutatták be először. Sztanyiszlavszkij, a darab rendezője és Csehov levelezéséből tudható, hogy bár Csehov komédiának szánta a darabot, a színészek már az olvasópróbán sírtak a szép és olykor fájdalmas szöveget olvasva. Ez a kettősség a mai napig izgatja a színházi alkotókat: a darab szereplői egyszerre költői és mégis egyszerű figurák, egyértelmű, olykor egészen egyszerű álmokkal, vágyakkal, amelyeket azonban legtöbbjüknek nem sikerül elérni, de talán még megfogalmazni sem.    

A Sirály nagy népszerűségnek örvend a hazai színházakban, azonban a Vígszínházban legutóbb csaknem negyven éve, 1982-ben láthatta a közönség. A Horvai István által rendezett előadás máig legendás színházi körökben. Részben a különleges díszlet, a színpadon kialakított tó miatt, részben pedig a szereposztás révén, hiszen olyan színészek álltak színpadra, mint Ruttkai Éva, Reviczky Gábor, Hernádi Judit, Kútvölgyi Erzsébet, Darvas Iván és Gálffi László.     

A Vígszínház fennállásának 125. évében az ikonikus mű ismét parádés szereposztásban kerül színpadra, a darabot egy egyedi nézőpontú, különleges világú rendező, David Doiasvili értelmezésében, Kozma András friss, a Vígszínház számára készült fordításában tekintheti meg a közönség. (MTI)