h i r d e t é s

Deutch Tamás 56'-os szavait egy lelkipásztor tolmácsolta

Olvasási idő
1perc
Eddig olvastam
a- a+

Deutch Tamás 56'-os szavait egy lelkipásztor tolmácsolta

2020. október 19. - 07:07

Deutsch Tamás egy Mel Gibson filmből idézett az 1956-os forradalom kitörésére emlékezve

A magyarok szabadok akartak és akarnak lenni mindenáron, ez 1956 üzenete - mondta Deutsch Tamás, a Fidesz uniós parlamenti delegációvezetője a 1956-os forradalom kitörésére emlékező, a Brüsszeli Magyar Katolikus Misszió és a brüsszeli magyar diplomáciai testületek által szervezett rendezvényre küldött üzenetében.

A képviselő távollétében szavait Havas István brüsszeli magyar lelkipásztor tolmácsolta.
A képviselő hangsúlyozta: a forradalomra és a szabadságharcra emlékezni és emlékeztetni kell. Nem felejthető az október 23-i tüntetések mámoros diadala, és a Molotov-koktélokkal harcoló forradalmárok, a pesti srácok szabadságharca. Ahogy nem felejthető el milliónyi külföldi ember szolidaritása a szabadságharc utáni megtorlásokban kivégzett áldozatok iránt.

Deutsch Tamás William Wallace skót szabadságharcost idézve emlékeztetett: életünket elvehetik, de szabadságunkat soha.
"Szabadságunkat továbbra is meg kell védeni, nem adhatjuk árulók kezére országunkat, nemzetünket" - hívta fel a figyelmet. (Mel Gibson, a Rettenthetetlen - a szerk.)

Kovács Tamás Iván belgiumi magyar nagykövet beszédében elmondta: 1956 olyan sorsfordító eseménye volt a magyar történelemnek, amelyre a világon még mindig emlékeznek.
Emlékeztetett, hogy 1956-ban a magyarok egyenlőtlen küzdelmet vívtak és a legdrágább árat fizették szabadságukért a nemzetárulók miatt elbukott szabadságharcban.
Kiemelte: Brüsszelben sokszor a magyar történelmet és nyelvet nem ismerő és megismerni sem akaró hazug vélemények akarják megmondani, hogy éljünk hazánkban. Nem lehet hagyni - tette hozzá - hogy kiforgassanak minket történelmükből és demokrácia-szeretetünkből.
"Csak magyar szívvel védhetjük meg kiharcolt szabadságunkat és szuverenitásunkat" - húzta alá a nagykövet.